| Protectors dwell in places like this. | เทพผู้พิทักษ์มักจะสิงสู่อยู่ ตามสถานที่อย่างนี้แหละ |
| (mohinder) how long can they dwell in the shadows before either fate or their own flawed humanity draws them out into the light again? | พวกเขาจะซ่อนอยู่ในเงามืดได้อีกนานแค่ไหน ก่อนที่โชคชะตาหรือข้อบกพร่องของความเป็นมนุษย์ จะดึงเขากลับไปสู่แสงสว่างอีกหน |
| So Christ may dwell in your hearts with faith. | พระบุตรจงสถิตอยูกับ... . |
| I-I-I do, but let's not dwell in the past here. | ผม ผม ผม ทำ แต่ปล่อยให้มันเป็นไปแบบนี้เถอะ |
| "to live in the present and dwell in the past," | "การมีชีวิตอยู่ในปัจจุบันแต่จมอยู่ในอดีต" |
| Known by those questioned to frequent market in Neapolis and Atella... and to dwell in the shadows of Vesuvius. | หรือเป็นที่รู้จักโดยผู้ถาม ตลาดบ่อย ใน Neapolis และ Atella ... และอาศัยอยู่ใน เงาของเวียส |
| And surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | และแน่ใจว่าความดีและความปราณีจะตามฉันไป ทุกวันในชีวิตของฉัน และฉันจะอาศัยอยู่ในอ้อมกอดของพระเจ้าตลอดไป |
| Okay. Do you dwell in heaven? | ถูก คุณอาศัยอยู่ในสวรรค์ |
| "and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever." | มากว่าที่วาร์โลว์มีอีก ถ้าเธอต้องการเลือดเขา ก็ไปเอาจากอีริคสิ อย่ามายุ่งกับเรา ช่างนอร์ทแมน ห้องสีขาวที่ซึ่งเพื่อนของฉันจะพบกับแสงอาทิตย์ |
| Xerxes passed the vacant eyes... and empty souls, of the hollow creatures that dwell in the dark corners of all men's hearts. | Xerxesผ่านตาเฉย... ...และจิตวิญญาณที่ว่างเปล่า... ...สิ่งมีชีวิตในโพรงที่อาศัยอยู่ใน มุมที่มืดของหัวใจของทุกคน. |
| Morgan: "dwell in peace in the home of your own being, | "พักผ่อนอย่างสงบ ในบ้านที่เป็นของคุณ" |
| Dec, I mean your Mason Treadwell interview. | เดค ฉันหมายถึง การให้สัมภาษณ์กับเมสัน เทรดเวลล์ |